Since you're diving into the "exclusive" dubbed version of Jornada nas Estrelas VII: Generations
A dublagem de 1994 tratou os termos técnicos de ficção cientÃfica com uma consistência que criou um vocabulário familiar para a audiência brasileira. O Encontro de Kirk e Picard
Setenta e oito anos depois, no século XXIV, o Capitão Jean-Luc Picard (Patrick Stewart) e a tripulação da USS Enterprise-D resgatam o cientista El-Auriano Dr. Tolian Soran (Malcolm McDowell). Soran está obcecado em retornar ao Nexo — uma dimensão alternativa onde o tempo não existe e todos os desejos se tornam realidade. Para alcançar seu objetivo, Soran planeja destruir sistemas estelares inteiros, alterando a trajetória da anomalia.
Star Trek: Generations boasts a powerful cast that brings its dramatic story to life.
"Jornada nas Estrelas VII: A Nova Geração" estreou em 1994 com uma recepção geralmente positiva dos crÃticos e fãs. O filme foi elogiado por sua capacidade de fundir os universos de "Jornada nas Estrelas" e "A Nova Geração", proporcionando uma história que agrada tanto aos aficionados do passado quanto aos novos espectadores. jornada nas estrelas vii a nova gerao 1994 dublado exclusive
: Captain Picard must team up with the legendary James T. Kirk, who was presumed dead for 78 years, to stop Dr. Tolian Soran from destroying star systems to enter an energy ribbon known as the Nexus.
Long-time fans will be thrilled to recognize the vocal textures that have historically accompanied the original Enterprise crew. The chemistry in the dubbed version of the "Kirk meets Picard" scene crackles with a specific kind of magic—a conversation between the swashbuckling rogue of the 1960s and the diplomat of the 1990s, translated with care to maintain the distinct personalities of the two eras.
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Dublado pelo mestre Márcio Seixas , que imprimiu a imponência, elegância e o tom diplomático e intelectual perfeito para o personagem de Patrick Stewart. Since you're diving into the "exclusive" dubbed version
Para os entusiastas da ficção cientÃfica e colecionadores de mÃdias dubladas, ter acesso a este tÃtulo com o áudio clássico em português é reviver a magia da ficção cientÃfica espacial em sua potência máxima.
When the lights dim in Brazilian cinemas this weekend for Star Trek: Generations ("A Nova Geração"), audiences aren't just witnessing the passing of the torch from Kirk to Picard. They are witnessing a rare moment in Brazilian localization history: a film that feels like home.
Lançado originalmente em 1994, Star Trek: Generations (batizado no Brasil com o clássico tÃtulo da era de ouro da ficção cientÃfica, Jornada nas Estrelas VII: A Nova Geração ) teve uma missão monumental. O filme serviu como a passagem de bastão oficial entre a tripulação clássica da Enterprise, liderada pelo Capitão James T. Kirk (William Shatner), e a nova tripulação comandada pelo Capitão Jean-Luc Picard (Patrick Stewart).
While international releases often rely on a rotating cast of voice actors, the 1994 Brazilian release of Star Trek VII boasts an "exclusive" distinction that has die-hard Trekkies lining up at the box office: it is the definitive audio bridge between the TV phenomenon and the cinematic event. Soran está obcecado em retornar ao Nexo —
Destaca-se a destruição da Enterprise-D, um dos momentos mais impactantes para os fãs de TNG. Onde Assistir e a Importância da Versão Dublada
Em 1987, a televisão americana deu inÃcio a uma jornada épica que levaria os fãs de ficção cientÃfica a explorar o universo de forma nunca antes vista. "Star Trek: A Nova Geração" (Jornada nas Estrelas: A Nova Geração, no Brasil), como ficou conhecida no Brasil, estreou com uma audiência expectante, ansiosa para saber se a nova geração de personagens poderia preencher os sapatos deixados pelo capitão James T. Kirk e sua tripulação. O que se seguiu foram sete temporadas de pura magia, levando o público a bordo da USS Enterprise-D, comandada pelo capitão Jean-Luc Picard, interpretado pelo talentoso Patrick Stewart.
Para os cinéfilos e colecionadores brasileiros, encontrar a versão dublada clássica desse filme tornou-se uma busca por um verdadeiro tesouro da nostalgia. A dublagem em português não apenas facilitou o acesso de milhares de pessoas ao universo de Gene Roddenberry, mas também eternizou vozes que ficaram marcadas na memória afetiva de uma geração de telespectadores. O Enredo: O Encontro de Dois Titãs no Nexus